- Автоюрист

Правило сокращения инициалов оглы

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правило сокращения инициалов оглы». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Для ведения деловой переписки используется естественно официально-деловой стиль, его характеризует краткость и ясность изложения сути вопроса, стандартизация используемых фраз, соответствие нормам этикета.

Правило сокращения инициалов оглы

Правилами деловой переписки в соответствии с этикетом допускаются такие варианты обращения :

  • «Уважаемый господин Новосельцев!» – предполагает дистанцию и носит более официальный характер,
  • «Уважаемая Евгения Станиславовна!» – показывает налаженность деловых отношений, преуменьшает дистанцию,
  • «Уважаемые господа!» – употребляется при коллективном обращении.

Структура текста делового письма обычно состоит из следующих частей:

  • сначала объясняют причины, основания, цели написания письма,
  • затем предлагаются с вашей точки зрения решения, выводы, просьбы, предложения, рекомендации,
  • завершают послание кратким резюме, подведением итогов («надеемся…», «уверены…»).

Как излагается деловое письмо :

  • Просим предоставить данные о.

Азербайджан, у Узбеков и таджиков есть Угли приставка в отчестве. Информация о правописании слова оглы и его грамматических формах.

Правильное ударение в слове оглы на сайте Текстология.ру.

  • Если из нескольких составных частей состоит отчество, то точно так же инициалом обозначается каждая его часть, эти части «соединяет» дефис: Пример 6

Сокращение «Халимат Абрек-Зауровна»

Главному бухгалтеру ООО «АНХП»

    В восточных арабских, тюркских и персидских именах присутствуют составные части, которые обозначают принадлежность к роду, социальное положение и т.п., и являются служебными словами (бек1, оглы, кызы, хан, ага, заде, шах, паша, эль и т.п.).

Оглы как пишется в документах сокращенно

Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится (пример В тюркских отчествах слова «оглы» (улы, уулу) и «кызы» (гызы) являются элементами, образующими отчество, подобно русским -ович, -евич, -овна, -евна. Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится (пример Оглы — Говорим и пишем правильно.Как выглядят инициалы у человека, в полном имени которого есть » оглы»? Например, как сокращенно написать человека, которого зовут Шахрияр Гамид оглы Мамедьяров? Я не пишу «оглы».

Пользователь Валентина Клименко задал вопрос в категории Гуманитарные науки и получил на него 2 ответа Мой пытливый ум хочет знать: вот допустим они все по отчеству мальчики- оглы, а девочки- кызы. А как их инициалы правильно сокращать? Азербайджанцы бывают Оглы и Заде.
В чем разница? Навскидку не нашел в яндексе.

Оглы как пишется в документах слитно или раздельно

Если всё написать слитно, то правило будет соблюдено без каких-то дополнительных усилий.

Надо ли говорить о том, что профессиональный наборщик обеспечит, чтобы инициалы не отрывались даже, если между ними стоит пробел, да и автор, владеющей клавиатурой компьютера, не допустит разрыва. Для этого существует «неразрывный пробел».

Тем не менее, в учебниках по делопроизводству приведены правила слитного написания инициалов — А.С.
Сторонники классических правил русского языка говорят, что такие учебники и ГОСТы писали не лингвисты, и нельзя в полной мере на них опираться, приводят примеры из энциклопедий. Стоит напомнить, что строго правила нет, и правы и те и другие.

Один из исследователей пишет о том, что неправильное (без пробелов) написание инициалов встречается так часто, что стало привычным, в итоге правильное написание (с пробелами) режет глаз.

Приставка «оглы» у современных фамилий

В этой конфигурации имени человека были и варианты. Например, в Азербайджане еще несколько поколений назад современного написания фамилий и имен не было. В 19 веке местный житель имел имя и приставку в виде имени отца и обозначения пола ребенка. В этом случае вариантом «оглы» могло быть «оглу». Кроме того часто фигурировало иранское слово «заде», что означает «отпрыск».

В современном мире можно встретить разные формы фамилий, производные от образования их соответственно традициям. Окончание «оглы» трансформируется в -оглу, -лы, -ли. Сохраняется иранское окончание -заде. Иногда попадаются русские окончания -ов(а), -ев(а), реже -ский(ая).

Окончание – заде прочно закрепилось за фамилиями. И хотя – оглы также чаще всего является окончанием фамилии, иногда это слово встречается как самостоятельное, присоединенное к отчеству, как его часть.

«Оглы» указывает на предков

У восточных народов имя ребенка формируется не так, как на территории проживания русскоязычных народов. Имя человека складывается из фамилии, потом собственного имени, потом имени отца (вместо отчества), потом приставки, обозначающей мальчика или девочку.

«Оглы» переводится, как «сын», «кызы» или «гызы» переводится, как дочь и такая приставка будет в имени-фамилии девочек (женщин.) Между именем отца и обозначением пола ставится тире. То есть эти слова, обозначающие пол, выполняют роль русских окончаний -овна, -ович (Петровна, Петрович), которые отсылают к имени папы.

Такие приставки характерны для народов, имеющих тюркское происхождение. Именно в тюркских языках так называют сыновей – оглы и дочерей – кызы. Рождение мальчика на Востоке – большая радость, так как он служит продолжением рода. Поэтому первого сына мужчина называл Оглы. Со временем это слово стало частью имени, отсылающего к предкам: имя отца плюс «оглы», что означало «сын отца такого-то».

Словарь имён собственных

Вопрос № 284917

Спасибо, «Грамота.ру», за молниеносный ответ про » оглы » и «кызы» в инициалах. Правильно ли, что Исмаил Юсуф- оглы Гаджиев будет И. Ю.- оглы Гаджиев?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 284915

Правили написания инициалов

Попытаемся узнать порядок написания инициалов и фамилий – нужны ли между ними пробелы и что за чем следует. Строгих грамматических правил, относящихся к этому вопросу, откровенно говоря, нет. Существуют лишь рекомендации, на них-то мы и остановимся.

Поскольку очевидно, что имя у человека появилось гораздо раньше, чем фамилия, постольку не должно вызывать удивления то, что аббревиатура имени предшествует фамилии, например Л. Н. Толстой, а не Толстой Л. Н. Есть, правда, небольшая оговорка. По ГОСТу 6.30-2003 («Требования к оформлению документов») на почтовых отправлениях в первую очередь указывается фамилия, а уже за ней инициалы. Но в этом случае исходят, разумеется, из практических соображений: для удобства сортировки почты.

  • Когда документ адресуется должностному лицу, инициалы указывают перед фамилией, однако в первую очередь указывается должность. Когда документ адресуется физическому лицу, указывают фамилию и инициалы получателя.
  • Инверсия фамилии и инициалов используется, например, в указателях изданий для упрощения поиска лиц.
Читайте также:  Расчет по страховым взносам в 2023 году: обзор изменений

О пробелах. После точки пробел ставится всегда, но (!) в типографии существует такое понятие, как неразрывный пробел, то есть такой, после которого не может начаться новая строка. Именно такие пробелы и должны стоять между инициалами и фамилией, составляющими монолит. Это продиктовано удобством восприятия текста и элементарной эстетикой письма. При необходимости можно перенести на следующую строку лишь часть фамилии, в соответствии с правилами переноса, которым аббревиатуры вообще и инициалы в частности неподвластны.

Пункт 3.7 ГОСТ 7.12 гласит: «точки применяются в сокращениях в соответствии с правилами грамматики русского языка», а они, в свою очередь, требуют обязательной постановки пробела перед следующим словом.

Подскажите, пожалуйста, как правильно в деловой переписке сокращать двойные имена и двойные отчества адресата, написанные через дефис, например, Хож-Ахмед Султанович, Халимат Абрек-Зауровна?

Правила оформления составных частей реквизита «адресат» при употреблении в нем собственных имен подчиняются общим правилам ­орфографии русского литературного языка.

В двойных (тройных и т.п.) нерусских собственных именах независимо от того, какое написание они имеют (раздельное или через дефис) все части пишутся с прописной буквы, как и указано в примере. При ­сокращении инициалов применяется общее правило:

    Если из нескольких составных частей состоит имя, то каждая его часть обозначается инициалом (т.е. одной начальной буквой с точкой для каждой части составного имени). См. Примеры 1 и 2. Пример 1

Сокращаем «Хож-Ахмед Султанович»

Заместителю Председателя Правления

Сокращаем иностранное имя, разделенное дефисом «Анн-Мари Декот»

m-me A.-M. Descotes,

Chief Records manager

Если иностранное имя пишется раздельно «Анн Мари Декот»

m-me A.-M. Descotes,

Chief Records manager

Составные части имени могут писаться не только через дефис (как в Примерах 1 и 2), но и раздельно (Пример 3). В любом случае при ­сокращении до инициалов между ними ставится дефис (см. Примеры 1–4), чтобы было понятно, что это инициалы составных частей ­единого целого, например, имени (сравните Примеры 4 и 5). Пример 4

Сокращаем «Юнус Бек1 Бекиров» (человек не имеет отчества)

МУП «Индустриальный центр»

Сокращаем «Юсуф Бек1 Алиевич Шарифов» (человек имеет отчество)

Если из нескольких составных частей состоит отчество, то точно так же инициалом обозначается каждая его часть, эти части «соединяет» дефис: Пример 6

Сокращение «Халимат Абрек-Зауровна»

Главному бухгалтеру ООО «АНХП»

В восточных арабских, тюркских и персидских именах присутствуют составные части, которые обозначают принадлежность к роду, социальное положение и т.п., и являются служебными словами (бек1, оглы, кызы, хан, ага, заде, шах, паша, эль и т.п.). Они всегда пишутся со строчной буквы; могут быть отделены от имени либо присоединяться к нему дефисом, например: Джомар Фазыл оглу Алиев; Мамед-оглы Салем Мамедов и т.п. При сокращении до инициалов эти служебные слова не ­учитываются: Пример 7

Сокращение «Джомар Фазыл оглу Алиев» и «Мамед-оглы Салем Мамедов»

Д.Ф. Алиев и М.С. Мамедов

Кроме того, необходимо помнить, что личные имена являются чрезвычайно индивидуальными и каждый носитель имени может поддерживать определенные правила его написания1, склонения и сокращения, ­отличающиеся от общих правил.

При ведении деловой переписки необходимо предварительно выяснять и уточнять через секретаря организации или на ее внешнем сайте правильность написания и возможность склонения нерусских имен и фамилий должностных лиц и сотрудников, чтобы не нарушать этикета деловой переписки.

    1 Если «Бек» пишется с заглавной буквы (Примеры 4 и 5), то это часть имени / отчества. А если с маленькой «бек», то это слово уже обозначает принадлежность / статус – при сокращении имени до инициалов оно выпадает (как в Примере 7).

Правила употребления инициалов в речи

Инициалы — начальные буквы имени и отчества (реже — фамилии) — относятся к общепринятым письменным сокращениям. Когда читают вслух, их или превращают в имя и отчество, или просто опускают. Если же произнести, например, «а эс Пушкин», это произведет впечатление малограмотного чтения. Произносятся инициалы в сатирических спектаклях и кинофильмах, чтобы высмеять некультурность персонажей. Например, в эстрадном спектакле «Дело о разводе» ответчица спрашивает судью: «Читали двухтомник эл эн Толстого «Анна Каренина»?»

Таково правило обращения с инициалами. Но возможны и исключения. Представим себе, что идет разговор, в котором упоминаются два однофамильца; известны только их инициалы, а имени и отчества никто не знает. Возникает неясность, о ком именно идет речь. Один из собеседников вносит уточнение: «Нет, это не дэ эм Иванов, а эн эс Иванов…» Здесь такая фраза вполне уместна.

А иногда необычное употребление инициалов используют в сатирических целях. Прочтите, например, следующие строки З. Паперного:

Если вдруг напишет худо
(может быть такое чудо!)
Грибачев Н. М.,
Не пиши, что где-то кто-то
Почему-то, отчего-то
Грешен кое-чем.

Здесь обязательно надо произнести: «Грибачев эн эм», иначе будет нарушен ритм стиха и не получится рифма.

Бывают и другие случаи. У Ираклия Андроникова, известного писателя и литературоведа, есть рассказ «Загадка Н. Ф. И.» Мы вынуждены так и произносить: эн эф и. В название этого рассказа намеренно включены инициалы, фигурирующие в заглавиях нескольких ранних стихотворений Лермонтова. Андроникову удалось раскрыть эти загадочные буквы, и мы познакомились с неизвестными нам ранее страницами биографии поэта — историей его любви к Наталии Федоровне Ивановой.

Я хочу дать матчество своему ребёнку. Как это сделать?

Если речь о младенце, у которого ещё нет свидетельства о рождении, нужно подать заявление лично в загсе или через портал «Госуслуги». В обращении необходимо указать, какие фамилию, имя и отчество (матчество) вы хотите дать ребёнку.

Если имя матери легко превращается в мужское (Александра, Евгения, Валентина), проблем возникнуть не должно. В других случаях, возможно, придётся пободаться: сотрудники загсов настаивают на патронимах и, даже если биологический отец ребёнка от него отказался, предлагают матери использовать имя дедушки или другого родственника. Прецедентов, когда новорождённому всё же удалось дать матроним, образованный от исключительно женского имени, например Татьяна, Ирина, Пелагея, пока не было.

Поменять отчество ребёнку, у которого уже есть свидетельство о рождении, не получится до его 14‑летия. Потом он может сделать это сам, если признан дееспособным, или с разрешения родителей (законных представителей).

Читайте также:  Замена ПТС нет места в 2023 году

Правила деловой переписки

Для ведения деловой переписки используется естественно официально-деловой стиль, его характеризует краткость и ясность изложения сути вопроса, стандартизация используемых фраз, соответствие нормам этикета.

Деловое письмо необходимо составлять по одному вопросу или нескольким, но взаимосвязанным.

  • Или ЗАО «Канитель» гарантирует оплату…, ООО «Капелька» сообщает о получении… и т.п.

В деловой переписке возможно использование фраз этикетного характера в заключительной части текста над подписью, например:

или в более позитивном ключе –

  • «С наилучшими пожеланиями»,
  • «С надеждой на продолжение сотрудничества»,
  • «С интересом ждем от Вас новых предложений»,
  • «Всегда рады оказать Вам услугу» и др.

Вот вы и получили необходимый минимум знаний на тему «Деловая переписка». Вам так же будет интересно для продолжения изучения правил ведения деловой переписки прочитать статью об оформлении делового письма, о требованиях к реквизитам письма. Например, как правильно указать адресата, поставить подпись и о других важных элементах.

Поэтому, если вам надо строго по правилам – ставить пробелы, безусловно, если хотите, как большинство — можете не ставить.

Программа склонения по падежам

В дохристианскую эпоху антропонимическая модель у марийцев была двучленной. Она включала имя отца (отчество), стоящее на первом месте в родительном падеже, и имя собственное, например: Изерген Ипай, Шемвуйн Васлий, Лапкасын Корак.

Например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы.

Тогда, верно А. С. Пушкин или Пушкин А. С. Но в ГОСТах и законах можно увидеть и другие варианты написания.

У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество.

Уверяю вас, что вам проще будет воспользоваться веб-сервисом, потому что: — Он предназначен для этого и его проще использовать. — Вы можете получить бесплатную поддержку (даже если вы пользуетесь веб-сервисом бесплатно). — Его API — это мой контракт с вами (да, и с бесплатными пользователями тоже).

Встречается также в Узбекистане, Кыргызстане, Казахстане и в регионах Китая (СУАР-т.е. Восточный Туркестан; Иракский Курдистан, среди иракских туркмен там проживающих; Северные провинции Сирии- Алеппо, Латакия и Идлиб, где проживают сирийские туркмены).

На территории современного Азербайджана проживает порядка 8,3 млн азербайджанцев, а всего численность населения страны составляет 9 млн человек. По данным статистики, почти в 4 раза больше представителей этой национальности насчитывается в Иране, это порядка 32 млн человек. Всего в мире проживает более 50 млн азербайджанцев, правда, далеко не все из них носят характерные азербайджанские фамилии.

У восточных народов имя ребенка формируется не так, как на территории проживания русскоязычных народов. Имя человека складывается из фамилии, потом собственного имени, потом имени отца (вместо отчества), потом приставки, обозначающей мальчика или девочку.

В качестве примера приведу имя — Бюль Бюль-оглы — в переводе означает сын Соловья поясню, что у этого Соловья. Другой пример — Наргиз Мамед-кызы — это настоящие имена моей знакомой). Приставки к имени — оглы и -кызы есть и у туркмен. Но -кызы, а — гизи. После революции -оглы был заменен русским окончанием-ов (Махмудов), теперича все вернули, как было у предков и чтут традиции и память времен.

Кстати, в Азербайджане проживает много иранцев (персов). На самом деле, имя полностью пишется как «Султан-заде Назим Музаффар оглы». Назим Музаффар оглы — это второе имя (я знаю 100% наверняка). Получается, что «Султан-заде» — это членство в семье султана. А если образовать фамилию, от этого, то она будет звучать как Султанов.

Женские иноязычные имена на твердый и мягкий согласный не изменяются: Эдит, Долорес, Катрин, Николь, Элен.

В современном Азербайджане от этого отказались и вернулись к истокам. Таким образом, отчеством у азербайджанцев является имя отца и соответствующая приставка оглы или кызы.

Склонение делается алгоритмически в автоматическом режиме и может быть неверным. Используйте сайт исключительно для самопроверки.

Следует отметить, что процесс формирования тюркоязычной азербайджанской народности начался в XI—XIII веках и завершился в основном к концу XV века. Сельджуки приняли ислам в Средней Азии в X веке, а до этого часть населения юго-восточного Закавказья и северного Ирана уже была исламизирована.

Женские имена этимологически обычно связаны с понятиями красоты, доброты, утонченности, нежности.

Первые буквы имени и отчества или имени и фамилии, реже имени, отчества и фамилии. Вырезать на дереве чьи-л. и. Правила оформления составных частей реквизита «адресат» при употреблении в нем собственных имен подчиняются общим правилам ­орфографии русского литературного языка.

Славянские имена типа Зденек, Карел, Войтек, и фамилии типа Витачек, Чапек изменяются с сохранением беглого е (от Карела, у Зденека, с Чапеком).
Иноязычные имена с основой на согласный сохраняют склонение не только при наличии фамилии, но и при нескольких именах подряд: стихи Эрнеста Чарлза Джонса, сказки Ганса Христиана Андерсена, романы Жюля Верна, юмор Марка Твена. Подобные явления объясняются влиянием разговорной речи с обычным для нее отсутствием склонения имени при отчестве в русском языке: от Александр Ивановича, с Петр Ивановичем.

Если мы пишем ФИО с большой буквы, то при написании слова оглы в имени его необходимо писать с маленькой буквы. Слово всегда пишется именно, как оглы, не склоняется.

Что касается сокращенных инициалов, то тут предпочтительнее писать вот так: И. Юсуф-оглы Гаджиев, Х. Кардашкан-оглы Аскеров. Получается, что имя сокращаем, далее пишем отчество полностью с оглы и после полностью фамилию.

Происхождение имен у азербайджанцев имеет очень древние корни и, в основном, являются заимствованными. Так, например, имена Расул и Эфруз, пришли из Персии и стран арабского востока. Аруз, Арухан, Гюндуз возникли под влиянием Азии.

Как правило, мальчиков в Азербайджане называют в честь знаменитых предков по мужской линии. Для этого народа важно, что бы имя носило героический оттенок, или печать важности, знатности . Например:

  • Аббас — хмурый, строгий;
  • Ага — господин, хозяин;
  • Агахан — высокий правитель;
  • Адыгёзял — красивое имя;
  • Алпан — храбрец, богатырь;
  • Аслан — лев, бесстрашный;
  • Алекбер — большой, великий;
  • Алим — знающий,
  • Сабух — светлый, чистый.

В 20 веке в обиход вошли и имена, распространенные в России, а также в республиках, вошедших в состав СССР. Это связано с многочисленными межнациональными браками, а также взаимопроникновением культур.

Женские имена выбирались по иным принципам, чем у мужчин . Для азербайджанцев он имеет огромное значение, поэтому ближайшие спутники Земли и далекие красивые планеты, находят свое отражение в именах азербайджанских девушек:

  • Улькяр — утренняя звезда,
  • Туба — высокая,
  • Унай — голос луны,
  • Айсель — свет луны.
Читайте также:  Вывод денег с ООО на хоз нужды

В Азербайджане, как и во многих других странах мира, было не принято давать отчества. С присоединением к СССР в начале 20 века появились Аслановичи, Алимовичи, Сабуховичи. То есть, отчества начали образовывать по примеру структуры русских — имя отца плюс суффикс ич, ович для мужских или овна, евна для женских.

В современном Азербайджане от этого отказались и вернулись к истокам. Таким образом, отчеством у азербайджанцев является имя отца и соответствующая приставка оглы или кызы.

Правописание азербайджанских имен и отчеств. Оглы что означает национальность

В России в древности были отчества, но далеко не у всех. Современный вариант имя-отчество-фамилия был только у высшего сословия. Бедные люди, крестьяне, имели сое имя и имя отца с окончанием -ов – Василий Петров сын или просто Василий Петров. У многих народов была приставка к собственному имени, которая обозначала имя отца и обозначение, что это имя именно папы.

Эта часть в имени человека называется патроним. У арабов перед именем отца ставили «ибн» у мужчины и «бинт» у женщин. У евреев ту же самую роль выполняют «бен» или «бар», и та и другая у мужчин.

В современном мире отчества у многих народов появились только с приходом советской власти. В итоге сформированные в соответствии с восточными традициями имена, фамилии и отчества по отцу у жителей Азербайджана переделали в русский вариант. «Оглы» стало не нужно, так как имя отца переделали в отчество, например, был Исрафил оглы – стал Исрафилович.

Однако некоторые мужчины сохранили эту приставку в своих именах, отдавая дань предкам. При оформлении паспорта житель России может полностью русифицировать свое имя и имя отца, а может оставить эту приставку.

Поэтому у жителей России с восточными корнями может встретиться слово «оглы» в имени.

По закону его разрешают писать по-разному: с большой буквы, с маленькой, через пробел отдельным словом, через дефис – Оглы, оглы, -оглы.

При оформлении иностранного паспорта эта приставка «оглы», «оглу», «улы» у мужчин и «кызы», «гызы» у женщин не переводится и не учитывается, так как у европейцев нет отчеств. Поэтому молодое поколение, которые более мобильно и хочет побывать за границей, чаще отказывается от патронима, чтобы не было проблем при оформлении заграничного паспорта.

Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится (пример В тюркских отчествах слова «оглы» (улы, уулу) и «кызы» (гызы) являются элементами, образующими отчество, подобно русским -ович, -евич, -овна, -евна.

Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится (пример Оглы — Говорим и пишем правильно.

Как выглядят инициалы у человека, в полном имени которого есть » оглы»? Например, как сокращенно написать человека, которого зовут Шахрияр Гамид оглы Мамедьяров? Я не пишу «оглы».

Пользователь Валентина Клименко задал вопрос в категории Гуманитарные науки и получил на него 2 ответа Мой пытливый ум хочет знать: вот допустим они все по отчеству мальчики- оглы, а девочки- кызы. А как их инициалы правильно сокращать? Азербайджанцы бывают Оглы и Заде.
В чем разница? Навскидку не нашел в яндексе.

Если всё написать слитно, то правило будет соблюдено без каких-то дополнительных усилий.

Надо ли говорить о том, что профессиональный наборщик обеспечит, чтобы инициалы не отрывались даже, если между ними стоит пробел, да и автор, владеющей клавиатурой компьютера, не допустит разрыва. Для этого существует «неразрывный пробел».

Тем не менее, в учебниках по делопроизводству приведены правила слитного написания инициалов — А.С.
Сторонники классических правил русского языка говорят, что такие учебники и ГОСТы писали не лингвисты, и нельзя в полной мере на них опираться, приводят примеры из энциклопедий. Стоит напомнить, что строго правила нет, и правы и те и другие.

Один из исследователей пишет о том, что неправильное (без пробелов) написание инициалов встречается так часто, что стало привычным, в итоге правильное написание (с пробелами) режет глаз.

Главное правило – всегда используйте фирменный бланк для написания делового письма. Этим вы подчеркнете солидность своей организации, как говорится «встречают по одежке».

Подкинули тут азербайджанский документ на перевод. Он на русском, но я когда имена увидела, сначала подумала, что у меня раскладка глючит. Через некоторое время поняла, что их даже читать можно.

Как правильно написать оглы с большой или маленькой буквы

Для ведения деловой переписки используется естественно официально-деловой стиль, его характеризует краткость и ясность изложения сути вопроса, стандартизация используемых фраз, соответствие нормам этикета.

Деловое письмо необходимо составлять по одному вопросу или нескольким, но взаимосвязанным.

  • Или ЗАО «Канитель» гарантирует оплату…, ООО «Капелька» сообщает о получении… и т.п.

В деловой переписке возможно использование фраз этикетного характера в заключительной части текста над подписью, например:

или в более позитивном ключе –

  • «С наилучшими пожеланиями»,
  • «С надеждой на продолжение сотрудничества»,
  • «С интересом ждем от Вас новых предложений»,
  • «Всегда рады оказать Вам услугу» и др.

Вот вы и получили необходимый минимум знаний на тему «Деловая переписка». Вам так же будет интересно для продолжения изучения правил ведения деловой переписки прочитать статью об оформлении делового письма, о требованиях к реквизитам письма. Например, как правильно указать адресата, поставить подпись и о других важных элементах.

другие особенности мужских и женских имён

русском и в Как языке, у азербайджанских имён есть и ласкательные-уменьшительно варианты. Они образуются присоединением Таким:

  • -у(-ю);
  • -ы(-и);
  • -ыш(-иш);
  • -уш (-юш).

аффиксов образом, из имени Кюбра получается Валида, а Кюбуш становится Валиш. Надира родители Надыш зовут, а Худаяра — Худу. Некоторые диминутивные настолько формы приживаются, что со временем трансформируются в имя отдельное.

В разговорной речи довольно часто имена используются, образованные простым сокращением:

  • Сурия — Фарида;
  • Сура — Фара;
  • Рафига — Рафа;
  • Алия — так и Аля далее.

Существуют имена, подходящие и женщинам и мужчинам одновременно: Ширин, Иззет, Хавер, некоторые. А Шовкет в зависимости от пола человека образуют Селим:

  • формы — Селима;
  • Тофиг — Тофига;
  • Фарид — Кямиль;
  • Фарида — Кямиля.

Довольно часто у азербайджанцев, старшего особенно поколения, встречаются двойные имена: Гейдар Али, Аббас Гулу, Ага Муса, Али Курбан и тому подобные.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *